【長(zhǎng)難句】
He always ate a ham-and-Monterey-Jack omelet, and when I saw him walking toward the diner, I tried to have it on his table as soon as he sat down.
【句子拆分】
主語(yǔ) He
謂語(yǔ) ate
賓語(yǔ) a ham-and-Monterey-Jack omelet
【單詞解析】
單詞
toward
音標(biāo)
[t??w??d]
中文詞意
prep. 向,朝,對(duì)于
【語(yǔ)法分析】
這句是一個(gè)并列句,第一個(gè)句子的主語(yǔ)是"He",謂語(yǔ)是"ate",賓語(yǔ)是"a ham-and-Monterey-Jack omelet","and"后面的第二個(gè)句子是一個(gè)復(fù)合句,"when I saw him walking toward the diner"是時(shí)間狀語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句的主語(yǔ)"I",謂語(yǔ)"saw",賓語(yǔ)"him",賓語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)是"walking toward the diner",主句是"I tried to have it on his table as soon as he sat down." 主語(yǔ)是"I",謂語(yǔ)"tried",可將不定式"to have it on his table"看成是賓語(yǔ),"as soon as he sat down"是個(gè)時(shí)間狀語(yǔ)。
【譯文】
他總是會(huì)點(diǎn)一份火腿,蒙特利杰克乳酪煎蛋卷,當(dāng)我看到他向小餐館走來(lái)的時(shí)候,我會(huì)盡可能的在他落座的時(shí)候?qū)⒌熬矶松献馈?/div>
【考情分析】
在第二個(gè)分句的賓語(yǔ)"to have it on his table"中,在不定式表達(dá)的動(dòng)作中,"it"作賓語(yǔ),"on his table"同樣是賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),和在本句中的"when I saw him walking toward the diner"里面"walking toward the diner"一樣,這取決于這兩個(gè)動(dòng)詞即"see"和"have"的用法,如果你將各自的補(bǔ)足語(yǔ)去掉,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們表達(dá)的意思會(huì)變得不完整。
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(六月份)
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(七月份)
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研后期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(7)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。
X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單
【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
責(zé)任編輯:dwj