【長(zhǎng)難句】
Germany got early unanimous agreement on a treaty to pursue its favored remedy for the sovereign-debt crisis that has shaken the union for months: fiscal discipline, central oversight and sanctions on countries that break the rules about debt limits, which will be written into national laws.
【句子拆分】
主語(yǔ) Germany
謂語(yǔ) got
賓語(yǔ) unanimous agreement
【單詞解析】
單詞
treaty
音標(biāo)
'triti
中文詞意
n. 條約,協(xié)議;談判
【語(yǔ)法分析】
這句話的主語(yǔ)是"Germany",謂語(yǔ)"got",賓語(yǔ)"unanimous agreement","on a treaty"可以看成是賓語(yǔ)的定語(yǔ),也可以直接將"agreement on"看成一個(gè)固定的短語(yǔ)(還記得"agree on"嗎!)。"to pursue its favored remedy for the sovereign-debt crisis"是"a treaty"的定語(yǔ),可將"remedy for"看成一個(gè)短語(yǔ)--“對(duì)某事的補(bǔ)救辦法”,"that"引導(dǎo)定語(yǔ)從句修飾"the crisis"(這也是先行詞)并在從句中做主語(yǔ),定語(yǔ)從句謂語(yǔ)是"has shaken", 賓語(yǔ)是"the union","for months"是時(shí)間狀語(yǔ)。冒號(hào)后面的部分是對(duì)這個(gè)補(bǔ)救方案的具體說明,"that"引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句修飾"countries"并在定語(yǔ)從句中做主語(yǔ),從句謂語(yǔ)是"break",賓語(yǔ)"the rules","about debt limits"是賓語(yǔ)的定語(yǔ),"which"引導(dǎo)非限定性定語(yǔ)從句修飾"debt limits",從句謂語(yǔ)部分是被動(dòng)態(tài)。
【譯文】
幾個(gè)月來(lái)主權(quán)債務(wù)危機(jī)讓歐盟遭受重創(chuàng),一項(xiàng)旨在采取德國(guó)所支持的補(bǔ)救方案的條約幾乎得到一致贊同:財(cái)政紀(jì)律、中央監(jiān)管、和對(duì)違反債務(wù)上限規(guī)定的國(guó)家做出懲罰,債務(wù)上限的規(guī)定將寫入國(guó)家法律。
【考情分析】
見語(yǔ)法分析
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(六月份)
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(七月份)
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研中期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(29)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。